Języki
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | Lata doświadczenia: 8 |
||
| Tłumaczenie: | 0.060 USD | ||
|---|---|---|---|
| Tłumaczenie ustne: | 40 USD /godzinę | ||
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | Lata doświadczenia: 8 |
||
| Tłumaczenie: | 0.060 USD | ||
|---|---|---|---|
| Tłumaczenie ustne: | 40 USD /godzinę | ||
Specjalizacja
Prawo (ogólnie) • Prawo: Podatki/Cła • Prawo:Patenty/Prawa autorskie/Znaki tow. • Prawo:kontrakty/umowy
O mnie
O mnie
Witam Państwa w moim profilu. Od ośmiu lat zajmuję się tłumaczeniami w języku niemieckim, od roku prowadzę w tym zakresie własną działalność pod nazwą Metkowski Tłumaczenia. Obecnie kończę studia prawnicze, studiując jednocześnie etnolingwistykę na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu. Z racji posiadanego wykształcenia specjalizuję się w języku prawniczym i prawnym, tłumacząc umowy, wyroki, teksty ustaw, porozumień oraz dokumentację przetargową. Mogę się poszczycić wieloma zadowolonymi klientami, do grona których serdecznie Państwa zapraszam.
Kwalifikacje
Poza wspomnianym wykształceniem prawniczym posiadam nieodzowną w tym zawodzie kompetencję językową, rozwijaną od początku szkoły podstawowej, poprzez dwujęzyczne liceum z wykładowym językiem niemieckim oraz ustawicznie w trakcie wykonywania zawodu. Posiadam certyfikat językowy KMK DSD II. Dodatkowym wzmocnieniem moich kwalifikacji w zakresie przekładu tekstów prawniczych stał się semestr spędzony na wydziale prawa Uniwersytetu Carla Augusta w Getyndze.
Od początku bieżącego roku jestem członkiem rzeczywistym Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich.
Doświadczenie
Referencje
Dysponuję referencjami od współpracujących ze mną biur tłumaczeń, które z przyjemnością Państwu udostępnię.Oprócz tłumaczenia
Kiedy nie tłumaczę pochłania mnie najczęściej literatura fanstasy, dawkowana ostrożnie z towarzyszeniem dobrej whisky, fajki nabitej angielskim tytoniem i muzyki operowej. Moje Oprogramowanie
TRADOSOpinie



+ 48 82 576 22 222007-12-23
+48(32)78144122007-12-13