Sprachen
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) | Berufserfahrung in Jahren: 8 |
||
| Übersetzung: | 0.090 USD | ||
|---|---|---|---|
| Dolmetschen: | 60 USD /Stunde | ||
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) | Berufserfahrung in Jahren: 8 |
||
| Übersetzung: | 0.090 USD | ||
|---|---|---|---|
| Dolmetschen: | 60 USD /Stunde | ||
Fachwissen
Jura (allgemein) • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Verträge
Über mich
O mnie
Witam Państwa w moim profilu. Od ośmiu lat zajmuję się tłumaczeniami w języku niemieckim, od roku prowadzę w tym zakresie własną działalność pod nazwą Metkowski Tłumaczenia. Obecnie kończę studia prawnicze, studiując jednocześnie etnolingwistykę na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu. Z racji posiadanego wykształcenia specjalizuję się w języku prawniczym i prawnym, tłumacząc umowy, wyroki, teksty ustaw, porozumień oraz dokumentację przetargową. Mogę się poszczycić wieloma zadowolonymi klientami, do grona których serdecznie Państwa zapraszam.
Kwalifikacje
Poza wspomnianym wykształceniem prawniczym posiadam nieodzowną w tym zawodzie kompetencję językową, rozwijaną od początku szkoły podstawowej, poprzez dwujęzyczne liceum z wykładowym językiem niemieckim oraz ustawicznie w trakcie wykonywania zawodu. Posiadam certyfikat językowy KMK DSD II. Dodatkowym wzmocnieniem moich kwalifikacji w zakresie przekładu tekstów prawniczych stał się semestr spędzony na wydziale prawa Uniwersytetu Carla Augusta w Getyndze.
Od początku bieżącego roku jestem członkiem rzeczywistym Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich.
Doświadczenie
Referencje
Dysponuję referencjami od współpracujących ze mną biur tłumaczeń, które z przyjemnością Państwu udostępnię.Oprócz tłumaczenia
Kiedy nie tłumaczę pochłania mnie najczęściej literatura fanstasy, dawkowana ostrożnie z towarzyszeniem dobrej whisky, fajki nabitej angielskim tytoniem i muzyki operowej. Meine Software
TRADOSOpinions



+ 48 82 576 22 222007-12-23
+48(32)78144122007-12-13